روز نو شتـــــــــــــــ

دور از همه چیز، یه پناهگاه امن ...

دور از همه چیز، یه پناهگاه امن ...

‎میخوام بنویسم از همه چیز.از کارهایی که انجام میدم ،هدفهام ،روز مرگیام ،کتاب هایی که میخونم، از عقایدم ، از فیلمها،از اتفاقای روزانم ،از هرچی که تو ذهنم میاد، حتی عکسهام .میخوام تمرین کنم و نترسم از بیان کردن .از قضاوتها و تفکراتی که ممکنه در موردم بشه.میخوام بنویسم از راهی که پیش رومه از امروزم ،که هم بدونم کجا میخوام برم و هم یه جایی ثبت بشه برای وقتهایی که ممکنه از یادم بره. همیشه با اسم ناشناس بودم.درسته یه چیزاییو نمیتونم بنویسم اما تصمیم گرفتم واقعی باشم.

‎خیلی چیزا تغییر میکنه .خیلی چیزا تو عمل باید نشون داده بشه اگه نشد گفتنشم هیچ فائده ای نداره و کاری که انجام ندادی رو جبران نمیکنه...
‎احساس میکنم نوشتنش اشتباست.نوشتن این که همه چی از کجا شروع شد.واسه همین تغییر دادم. تا شرمنده نشم.اگه دوباره نفهمم که کارم اشتباست.
.
‎ما مست از سخنانی هستیم که هنوز به فریاد در نیاورده‌ایم
‎مست از بوسه‌هایی هستیم که هنوز نگرفته‌ایم
‎از روزهایی که هنوز نیامده‌اند
‎از آزادی که در طلبش بودیم
‎از آزادی که ذره‌ذره به دست می‌آوریم

‎پرچم را بالابگیر تا بر صورت بادها سیلی‌بزند
‎حتی لاک‌پشت‌ها هم هنگامی که بدانند به کجا می‌روند زودتر از خرگوش‌ها به مقصد می‌رسند"

‎یانیس ریتسوس

377 : تکه هایی از گلهای بدی

راستش خیلی از گلهای بدی تصمیم گرفتم نذارم. شاید به مرور در آینده بیشتر گذاشتم از شعراش. کتابم امشب هنوز نمیدونم میلم به چی میکشه که کتاب بخونم یا مقاله یا اصلا چی واسه همین امشب میخوام فیلم ببینم. سانشوی مباشر( sansho the bailiff 1954) ، کارگردان : کنجى میزوگوچى (ژاپنیه ) . راستش زیاد دوست ندارم ببینمش یه بخشاییم ازش دیدما از این فیلماست که فکر کنم نابودت میکنه :) خب زیاد خشن دوست ندارم ولی خب باید ببینم اولو آخر بالاخره نباید فرار کرد. یکی از فیلماییه که تو دفترم نوشته بودم. البته اونجا نوشته بودم مبارز :/ خوبه حالا بر وزن همن .خیلی چیز پرتی نیست!


ملال پاریس وبرگزیده ای ازگلهای بدی،اثر شارل بودلر، ترجمه ی محمد علی اسلامی ندوشن،نشرفرهنگ جاوید


ملال پاریس و برگزیده ای از گلهای بدی ، اثر شارل بودلر، ترجمه ی محمد علی اسلامی ندوشن ،نشر فرهنگ جاوید


ملال پاریس و برگزیده ای از گلهای بدی ، اثر شارل بودلر، ترجمه ی محمد علی اسلامی ندوشن ،نشر فرهنگ جاوید


ملال پاریس و برگزیده ای از گلهای بدی ، اثر شارل بودلر، ترجمه ی محمد علی اسلامی ندوشن ،نشر فرهنگ جاوید


ملال پاریس و برگزیده ای از گلهای بدی ، اثر شارل بودلر، ترجمه ی محمد علی اسلامی ندوشن ،نشر فرهنگ جاوید


ملال پاریس و برگزیده ای از گلهای بدی ، اثر شارل بودلر، ترجمه ی محمد علی اسلامی ندوشن ،نشر فرهنگ جاوید


ملال پاریس و برگزیده ای از گلهای بدی ، اثر شارل بودلر، ترجمه ی محمد علی اسلامی ندوشن ،نشر فرهنگ جاوید

نظرات  (۱)

ماشالله به شما :) 
شما هی منو ترغیب میکنی که کتاب بخونم باید بگردم کتاب های مورد علاقه ام رو پیدا کنم ...
فیلم اکشن دوست دارید ؟! :/
پاسخ:
مرسی مرسی :))))
بخونید بخونید اگه خواستین من یه لیست کتاب دارم که کتابای خوبین البته همشو نخوندم هنوز ولی معرفی استادمه .
وای اقا منم اولش فکر کردم اکشن ولی نیست درام. اعصابمم مطمئن نیستم بکشه به دیدنش ولی خب ضرر نداره .
توی خلاصه ی فیلم نوشته بود ژاپن قرن یازدهم . فرماندار تایرو به خاطر مخالفتش با فساد فئودالى بر کنار و تبعید می‏شود . همسرش ، « تاماکى » ( تاناکا ) ، پسرش ، « زوشیو » ( هانایاگى ) و دخترش ، « آنجو » ( کاگاوا ) را که عازم ملحق شدن به او در تبعیدگاه هستند ، به زور به بردگى می‏گیرند …
ملودرامى جان گداز و تکان دهنده ، و از بزرگ‏ترین آثار تاریخ سینما . در این فیلم ، سادگى توهمى بیش نیست و هم مضمون و هم سبک ، به شبکه‏اى پیچیده و به دقت طراحى شده می‏مانند . میزوگوچى جهان خشن و بی‏ترحم را در منتهاى بی ‏پروایى و تقدیرگرایى به تصویر می‏کشد .